Примеры употребления "as long as" в английском

<>
Переводы: все46 mientras18 другие переводы28
We must work as long as we live. Mientras vivamos, debemos trabajar.
As long as you have hope, a chance remains. Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.
I'll support you as long as I live. Yo te apoyaré mientras viva.
As long as you're here, I'll stay. Mientras tú estés aquí, me quedo.
As long as there is life, there is hope. Mientras haya vida, hay esperanza.
As long as there's life, there is hope. Mientras hay vida, hay esperanza.
As long as good people do nothing, evil will triumph. Mientras las buenas personas no hagan nada, el mal triunfará.
I'll never forget him as long as I live. No le olvidaré mientras viva.
We must continue to study as long as we live. Debemos seguir estudiando mientras vivamos.
I'll never forget your kindness as long as I live. Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.
I'll never see him again as long as I live. No lo volveré a ver mientras viva.
No one will go through this door as long as I live. Nadie atravesará esta puerta mientras yo viva.
No one will lay a finger on you as long as I live. Nadie te pondrá un dedo encima mientras yo viva.
I won't be your friend as long as you treat me like that. Mientras me trates de esa manera no seré tu amigo.
You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it. Puedes ponerte mi bufanda mientras no le derrames nada encima.
I want to try my best for as long as I am physically able to. Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante.
As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry. Mientras estés hablándome está bien, pero tan pronto pares, me da hambre.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
As long as it doesn't snow! ¡Siempre que no nieve!
Please stay as long as you wish. Por favor, quédese tanto como desee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!