Примеры употребления "as a consequence" в английском

<>
People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society. Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
I work part-time as a receptionist at a dentist's office. Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental.
He used his umbrella as a weapon. Él usó su paraguas como un arma.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic. Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
As a child I often went fishing with my father. Cuando niño iba a menudo a pescar con mi padre.
He was late as a result of the accident. Él llegó tarde por culpa del accidente.
They killed a goat as a sacrifice to the gods. Sacrificaron un cabra en honor a los dioses.
I keep a rabbit as a pet. Tengo un conejo como mascota.
She acted as a guide. Ella hizo de guía.
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.
He came to Berlin as a teacher. Vino a Berlin de profesor.
Without his glasses, he is as blind as a bat. Sin sus gafas él ve menos que un topo.
This old bread is as hard as a rock. Este pan añejo está tan duro como una piedra.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Estoy en contra de usar la muerte como castigo. También estoy en contra de usarla como recompensa.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy! ¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!