Примеры употребления "around the country" в английском

<>
We traveled around the country by car. Viajamos por todo el país en coche.
My dream is to live a quiet life in the country. Mi sueño es vivir una vida tranquila en el campo.
Glaciers around the world are melting. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
The country is in the grasp of the enemy. El país está en las manos del enemigo.
Ecosystems are degrading rapidly all around the Earth. Los ecosistemas se están degradando en todo el mundo.
They invaded the country. Ellos invadieron el país.
Don't beat around the bush. Deja de andar con rodeos.
The government of the country is now stable. El gobierno de aquel país se encuentra estable.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
The country is rich in natural resources. El país es rico en recursos naturales.
She killed an hour looking around the stores. Ella perdió una hora mirando tiendas.
The war diminished the wealth of the country. La guerra redujo la riqueza del país.
A mouse is running around the room. Un ratón está corriendo por el cuarto.
Why do you think Tom prefers living in the country? ¿Por qué piensas que Tom prefiere vivir en el campo?
He traveled around the world. Él viajó alrededor del mundo.
Living in the country, we have few amusements. Como vivimos en el campo, hay poco que hacer para divertirse.
The earth travels in an orbit around the sun. La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
I'd like to go around the world on a boat. Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco.
I never thought I would enjoy living in the country. Nunca pensé que disfrutaría viviendo en el campo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!