Примеры употребления "army correspondence course program" в английском

<>
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet. Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
What's your favorite television program? ¿Cuál es tu programa de televisión favorito?
Tom abandoned his wife and joined the army. Tom abandonó a su esposa y se unió al ejército.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.
"Do you like snakes?" "Of course not." "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
The program was broadcast over the radio yesterday. El programa fue emitido ayer por la radio.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne. Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.
I might flunk the course. Es posible que repruebe yo la materia.
Do you want to watch this program? ¿Quieres ver este programa?
The army slowly advanced across the river. El ejército avanzó lentamente por el río.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch. Tom no tuvo tiempo para ver el programa de TV que quería ver.
The army advanced on the enemy. La armada avanzó sobre el enemigo.
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
If you do not have this program, you can download it now. Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.
A language is a dialect with an army and navy. Un idioma es un dialecto con armada y navío.
Of course it's her. Claro que es ella.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!