Примеры употребления "arise from" в английском

<>
Fatal errors arise from carelessness. Errores fatales surgen de la falta de atención.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Trade friction might arise between the two nations at any moment. En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. Si la venta de órganos es legalizada, se pueden producir potencialmente problemas de salud.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego es de Colombia. Es colombiano.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
I am hoarse from yelling so much. Estoy ronco por gritar tanto.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? ¿Estás pensando seriamente en comprar un computador de esa tienda?
I couldn't understand a thing from what he said. No pude entender nada de lo que dijo.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
I drank the milk that was left over from breakfast. Bebí la leche que había quedado del desayuno.
The high building can be seen from the window. El edificio alto puede verse desde la ventana.
Fear always springs from ignorance. El miedo brota siempre de la ignorancia.
I'm colorblind, I can't tell red from green. Daltónico que soy, no distingo al rojo del verde.
I come from Australia. Vengo de Australia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!