Примеры употребления "arab peace initiative" в английском

<>
"Dima," Al-Sayib said sternly. "You know you're like a brother from another mother to me, but... cheating an Arab is unforgivable. Goodbye!" —Dima, —dijo Al-Sayib severamente— sabes que eres como un hermano hijo de otra madre para mí, pero... engañar a un árabe es imperdonable. ¡Adiós!
When a fool has high self-esteem, confidence and initiative, he becomes a source of danger. Cuando un tonto tiene gran autoestima, seguridad e iniciativa, se convierte en una fuente de peligros.
She read the digest of War and Peace. Ella leyó el resumen de "Guerra y paz"
Japan depends on Arab countries for oil. Japón depende de los países árabes para el petróleo.
He takes the initiative in helping his mother do the housework. Él tomó la iniciativa de ayudar a su madre a hacer las tareas de la casa.
Peace has returned after three years of war. Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.
This initiative strives to promote writing in Occitan. Esta iniciativa quiere promover la escritura en occitano.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
I'm asking you, who promoted this initiative. Se lo pregunto a usted, el que impulsó esta iniciativa.
They want, above all things to live in peace. Sobre todo, quieren vivir en paz.
All the world wishes to have peace. Todo el mundo desea la paz.
He dedicated his life to peace. Él dedicó su vida a la paz.
Happy is a man who lives in peace and content. Feliz es un hombre que vive en paz y contento.
If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. Si no tienes forma de pagar la comida, la ropa, el alojamiento y otras necesidades diarias similares, de ninguna manera serás capaz de alcanzar la tranquilidad.
Everybody in the world desires peace. Todas las personas del mundo desean la paz.
The whole nation wants peace. Toda la nación quiere paz.
Leave me in peace! ¡Déjeme en paz!
There is no man but desires peace. No hay nadie que no desee la paz.
Peace to his ashes! ¡Paz a sus cenizas!
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!