Примеры употребления "along with" в английском

<>
Переводы: все59 junto con5 другие переводы54
I'll go along with that Iré junto con esto
He made the plan along with his colleagues. Él ideó el plan junto con sus colegas.
The bat was stolen yesterday, along with the balls. Ayer robaron el bate, junto con las pelotas.
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Are you coming along with us? ¿Vienes con nosotros?
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
He is hard to get along with. Él es difícil de tratar.
He is getting along with his employees. Él se está llevando bien con sus empleados.
My mother gets along with my aunt. Mi madre se lleva bien con mi tía.
I didn't get along with her. No me llevo bien con ella.
I don't get along with him. No me llevo bien con él.
Are you getting along with your neighbors? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
There is no getting along with him. No hay forma de llevarse con él.
Do you get along with your family? ¿Te llevas bien con tu famillia?
My father gets along with his friends. Mi padre se lleva bien con sus amigos.
Come along with me and go fishing. Ven a pescar conmigo.
She will get along with my grandmother. Ella se llevará bien con mi abuela.
A bill came along with the package. Una factura acompañaba al paquete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!