Примеры употребления "allowance for doubtful accounts" в английском

<>
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. El abogado le pidió al juez que sea indulgente por la edad del acusado.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
It accounts for the fact. Da cuenta del hecho.
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once. Le daré un año de subsidio de una vez.
Whether or not he will come is doubtful. Es incierto si él vendrá o no.
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
That accounts for her delay. Eso da cuenta de su retraso.
Her father can afford to give her a big allowance every month. Su padre puede permitirse el darle una gran paga cada mes.
Tom was somewhat doubtful. Tom estaba algo dudoso.
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
That accounts of her delay. Eso da cuenta de su retraso.
I am doubtful whether he will come. Dudo que él venga.
Please wait here for a while. Por favor, espere aquí un momento.
An average American child, by all accounts, falls in love with TV. Un niño estadounidense promedio es esclavo de la televisión por donde lo mires.
It is doubtful if we can get the engine working. No está claro que podamos hacer funcionar el motor.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
My wife keeps the household accounts. Mi mujer lleva las cuentas de la casa.
He was doubtful about which way to take. Él tenía dudas sobre qué camino tomar.
He lives for studying. Vive para el estudio.
It is doubtful whether we shall be able to come. Es dudoso si podremos venir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!