Примеры употребления "alert force" в английском

<>
The tsunami alert was cancelled. Se canceló la alarma de tsunami.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
My watchdog is alert to the slightest sound and movement. Mi perro guardián está alerta al mas mínimo sonido y movimiento.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
Cobras are always very alert. Las cobras están siempre muy alerta.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
The situation has got us all on alert. La situación nos tiene a todos en alerta.
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment. Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
I was on the alert for a fugitive criminal. Yo estaba en alerta por un criminal prófugo.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
A tsunami is coming, so please be on the alert. Un tsunami se aproxima, estad alerta por favor.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
I feel more alert after drinking a cup of coffee. Me siento más despierto después de tomar una taza de café.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!