Примеры употребления "advance force" в английском

<>
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Advance two steps. Avanza dos pasos.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
When I call on you, I'll let you know in advance. Te avisaré con anticipación cuando te vaya a visitar.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
You need to pay in advance. Tiene que pagar por adelantado.
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
Is it ethical to give him the interview questions in advance? ¿Es ético adelantarle las preguntas de la entrevista?
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
She received a large advance for her next novel. Ella recibió un gran pago en avance por su siguiente novela.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
Her method is far in advance of ours. Su método es mucho más avanzado que el nuestro.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. Obviamente yo estoy de acuerdo en que uno debe avanzar en la vida a través de sus propios esfuerzos.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
You should pay your rent in advance. Tienes que pagar el arriendo por adelantado.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!