Примеры употребления "adjusting" в английском

<>
Переводы: все16 adaptarse8 ajustar7 другие переводы1
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
He quickly adjusted to the new situation. Se adaptó rápidamente a la nueva situación.
The boy adjusted his cap. El niño se ajustó la gorra.
They soon adjusted themselves to the new circumstances. Ellos se adaptaron rápido a las nuevas circunstancias.
Please adjust the seat to fit you. Por favor ajuste su asiento como le acomode.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad. Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero.
He adjusted the telescope to his sight. Él ajustó el telescopio a su vista.
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
Check and adjust the brakes before you drive. Revisa y ajusta los frenos antes de que conduzcas.
He's never quite adjusted to the pace of the city. Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad.
Could you tell me how to adjust the volume? ¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno.
Tom tried to adjust the temperature of the shower. Tom trató de ajustar la temperatura de la ducha.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela.
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination. No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.
At first he had trouble adjusting to living in his new house. En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!