Примеры употребления "act of god" в английском

<>
If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God? No hay pecado, y no puede haber pecado en la Tierra que Dios no perdone al que se arrepiente sinceramente. El hombre no puede cometer un pecado tan grande que agote el amor infinito de Dios.¿Puede haber algún pecado que supere el amor de Dios?
Suicide is an act of desperation. El suicidio es un acto de desesperación.
For the love of God! ¡Por Dios!
Everything happens according to the will of God. Dios es la causa de todas las cosas.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! ¡Contemplad al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God. No hay más dios que Alá, Mahoma es el mensajero de Dios.
The nakedness of woman is the work of God. La desnudez de la mujer es obra de Dios.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. En la fe cristiana, los seguidores creen que hay un solo Dios, y Jesucristo es el Hijo de Dios.
He was clearly one of us, a human being, and thereby a further proof that all of the human race are made in the image and likeness of God. Él era evidentemente uno de nosotros, un ser humano, y así, es una prueba más de que toda la raza humana está hecha a la imagen y semejanza de Dios.
Finally, the prophecies lead to the lost glory in and over the people of God. Finalmente, las profecías condujeron a la gloria perdida en y sobre el pueblo de Dios.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
In Christianity, Jesus is believed to be the son of God. En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios.
I do not believe in the existence of God. No creo en la existencia de Dios.
Cruelty, it's the first attribute of God. La crueldad es el primer atributo de Dios.
In the sight of God, all men are equal. Todos los hombres son iguales a los ojos de Dios.
The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them. La idea de Dios sería más interesante si en vez de haber creado a los humanos los hubiera encontrado.
Do you believe in the existence of God? ¿Crees en la existencia de Dios?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!