Примеры употребления "accomplish" в английском

<>
Переводы: все18 lograr9 llevar a cabo2 другие переводы7
Anne will not accomplish anything. Anne no logrará nada.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
He never seemed to accomplish anything. Él jamás parecía lograr nada.
Any activity you need to accomplish will take more time than you have. Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe. Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.
I am proud of having accomplished such a task. Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así.
Tom and Mary accomplished their mission without any difficulty. Tom y Mary lograron su misión sin ninguna dificultad.
It was not clear whether they had accomplished it or not. No quedó claro si lograron hacerlo o no.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives. Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Did you accomplish your goals? ¿Cumpliste tus objetivos?
I will accomplish it at all costs. Voy a lograrlo a toda costa.
Who knows what he'll accomplish if given the chance? ¿Quién sabe hasta dónde llegará si se le da la oportunidad?
Tom couldn't accomplish everything he'd hoped he could. Tom no pudo conseguir todo lo que había esperado poder conseguir.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. Incapaz de cumplir la tarea por sí solo, él acudió a mí por ayuda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!