Примеры употребления "Within Temptation" в английском

<>
He yielded to temptation and took drugs. Él sucumbió a la tentación y consumió drogas.
I will call you within a week. Te llamo dentro de una semana.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Resistamos la tentación de recaer en el mismo partidismo, mezquindad e inmadurez que intoxicó a nuestra política por tanto tiempo.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
I can resist everything but temptation. Puedo resistirlo todo menos la tentación.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
I can resist everything except temptation. Puedo resistirlo todo menos la tentación.
It is utterly impossible to finish the work within a month. Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes.
There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice. Hay muy buenas protecciones contra la tentación, pero la más segura es la cobardía.
Our guests should be here within an hour. Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.
Tom could not resist the temptation and spied on Mary in her bath. Tom no pudo resistir la tentación y espió a Mary en su baño.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.
He gave in to the temptation. Él cedió a la tentación.
The constitutional court will pronounce within this morning. El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
She could not resist the temptation. Ella no pudo resistir la tentación.
She will be back within a week. Ella volverá antes de una semana.
Don't yield to any temptation. No caigas en ninguna tentación.
Tom doesn't actually live within Boston city limits. Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!