Примеры употребления "Stand up" в английском

<>
Переводы: все26 levantarse16 ponerse de pie3 ponerse en pie2 другие переводы5
He tried to stand up. Él intentó levantarse.
Amy made an effort to stand up. Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.
The teacher told me to stand up. El profesor me dijo que me levantase.
Tom tried to stand up, but couldn't. Tom trató de levantarse, pero no pudo.
My feet went to sleep and I could not stand up. Se me durmieron los pies y no pude levantarme.
He was told to stand up, and he did so slowly. Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
Suddenly, a young woman stood up. Una mujer se levantó repentinamente.
The man stood up and began to sing. El hombre se puso de pie y comenzó a cantar.
She stood up when her teacher came in. Cuando el profesor entró, ella se puso en pie.
He said 'Goodbye everyone' and stood up. Él dijo: "Adiós a todos" y se levantó.
The people stood up and began to sing. La gente se puso de pie y comenzó a cantar.
He stood up with his hat in his hand. Él se puso en pie con el sombrero en una mano.
He stood up when I went in. Él se levantó cuando entré.
She stood up to answer the phone. Ella se levantó para contestar el teléfono.
She stood up and walked to the window. Ella se levantó y caminó hacia la ventana.
When she entered the room, he stood up. Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.
The students stood up one by one and introduced themselves. Los estudiantes se levantaron uno por uno y se presentaron.
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door. La mujer se levantó de la silla y miró hacia la puerta.
How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live. Es en vano sentarse a escribir cuando todavía no te levantaste a vivir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!