Примеры употребления "Obviously" в английском

<>
Переводы: все14 obviamente13 другие переводы1
Obviously he isn't dependable! ¡Obviamente no es confiable!
Someone is obviously telling a lie. Obviamente alguien está mintiendo.
I was obviously a little distracted! ¡Obviamente estaba un poco distraído!
Obviously my dogs will protect you! ¡Obviamente, mis perros los protegerán!
Logic is obviously your strong point. Obviamente, la lógica es tu punto fuerte.
He can speak French, and obviously English. Él puede hablar francés, y obviamente inglés.
Obviously that's different for men and women. Obviamente eso es diferente tanto para hombres como para mujeres.
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish. Obviamente habla inglés, pero incluso puede hablar español.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. Obviamente yo estoy de acuerdo en que uno debe avanzar en la vida a través de sus propios esfuerzos.
Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination. Aquél al que sólo se le ocurra una forma de escribir una palabra obviamente no tiene imaginación.
We had to call in social services. This was obviously a case of child neglect. Tuvimos que llamar a los servicios sociales. Este obviamente era un caso de abandono de menores.
Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative. Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona. Es por eso que Tatoeba es un proyecto colaborativo.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Obviously there are many variations between these two extremes. Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!