Примеры употребления "Latin America" в английском

<>
It would have been much better if the Spanish hadn't invaded Latin America. Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. Las personas que usan tenedores mayormente son de Europa, América del Norte y Sur; los que usan palillos son del este de Asia y los que usan sus dedos son de África, Medio Oriente, Indonesia e India.
The capital of Mexico is the largest city in Latin America. La capital de México es la ciudad más grande de Latinoamérica.
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. La mayoría vinieron de Europa, pero muchos vinieron también de América Latina, Asia, África, Australia y Canadá.
As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution. A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución.
I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did. Pienso también que si los españoles no hubieran descubierto América Latina, otros lo habrían hecho poco después de ellos.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Many English words are derived from Latin. Muchas palabras inglesas provienen del latín.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
Greek and Latin are useful languages. That's why I study them. Griego y latín son idiomas útiles, por eso los estudio.
America did away with slavery in 1863. América abolió la esclavitud en 1863.
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. Lenguas como el francés, italiano y español tienen sus orígenes del latín.
America was at war in 1864. Estados Unidos estuvo en guerra en 1864.
Latin is one of the few languages that requires a good knowledge of grammars. El latín es uno de los pocos idiomas que requieren un buen conocimiento de la gramática.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.
My Latin is getting rusty. Mi latín se está oxidando.
Compared with America or China, Japan is a small country. Comparado con Estados Unidos o China, Japón es un país pequeño.
Latin is a dead language. El latín es una lengua muerta.
She was born in America. Nació en América.
The mass used to be said in Latin. Antiguamente, la misa se decía en latín.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!