Примеры употребления "Existence" в английском с переводом "existencia"

<>
Переводы: все15 existencia12 другие переводы3
Existence is a meaningless concept. La existencia es un concepto sin importancia.
Can you prove the existence of garbagemen? ¿Se puede probar la existencia de los basureros?
Heat and light are necessary for our existence. El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia.
Do you believe in the existence of God? ¿Crees en la existencia de Dios?
She is trying to prove the existence of ghosts. Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.
I do not believe in the existence of God. No creo en la existencia de Dios.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto.
The mere existence of the infinite in the universe would bring about endless contradictions. La mera existencia del infinito en el universo, conduciría a un sinfín de contradicciones.
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence. Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it. En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!