Примеры употребления "Complete production services" в английском

<>
We want complete sentences. Queremos frases completas.
Eggs are essential in the production of new human cells. El huevo es importantísimo en la producción de nuevas células humanas.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
John's business has turned out to be a complete failure. El negocio de John resultó ser un fracaso total.
In communism, the means of production are owned by the state. En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción.
You could say the team lost because of their bad services. Se puede decir que el equipo perdió por malos saques.
The project was a complete failure. El proyecto era un fracaso completo.
The farm production of this year is better than we expected. Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado.
I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean. He utilizado recientemente los servicios de su agencia de viajes para contratar un crucero por el Mediterráneo.
His work is now complete. Su trabajo está ahora completo.
The TV host said production would put in contact with me to deliver the award. El conductor de TV dijo que la producción entraría en contacto conmigo para enviar el premio.
We had to call in social services. This was obviously a case of child neglect. Tuvimos que llamar a los servicios sociales. Este obviamente era un caso de abandono de menores.
He needed more time to complete the task. Necesitamos más tiempo para completar la tarea.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
Special services include a personal driver for each guest. Los servicios especiales incluyen un chófer personal para cada huésped.
It only took us fifteen minutes to complete the job. Sólo nos llevó quince minutos completar la labor.
Steel production will increase 2% this month from last month. La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. La compañía le dio un reloj de oro en agradecimiento por sus servicios.
Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho.
Production at this factory has increased by 20%. La producción de esta fábrica ha aumentado un veinte por ciento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!