Примеры употребления "Compared to" в английском

<>
Переводы: все22 comparado con2 en comparación con1 другие переводы19
Life is often compared to a voyage. La vida es a menudo comparada con un viaje.
Our problems are nothing compared to his. Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.
Your problems are nothing compared to mine. Tus problemas no son nada comparados con los míos.
My feet are small compared to yours. Mis pies son pequeños comparados con los tuyos.
Our problems are nothing compared to hers. Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.
Life is often compared to a journey. La vida suele compararse con un viaje.
I'm often compared to my brothers. A menudo me comparan con mis hermanos
Compared to our house, yours is a mansion. Comparada a nuestra casa, la suya es un palacio.
Nothing is to be compared to its beauty. No hay nada comparable a su belleza.
A book can be compared to a friend. Se puede comparar un libro con un amigo.
All my efforts are nothing compared to yours. Todas mis penas no son nada comparadas con las tuyas.
Compared to our house, yours is a palace. Comparada a nuestra casa, la suya es un palacio.
My speakers are a kid toys compared to yours. Mis parlantes son un juguete comparados con los tuyos.
Compared to those around him, he looked really happy. Comparado a los de alrededor, él se veía realmente feliz.
The computer is often compared to the human brain. A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano.
Tom's problems are nothing compared to Mary's. Los problemas de Tom no son nada comparados con los de Mary.
Reading a book can be compared to a journey. Leer un libro puede compararse con un viaje.
A man's will is nothing when compared to that of the heavens. La voluntad de un hombre no es nada comparada con la de los cielos.
Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy. Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!