Примеры употребления "Centuries" в английском

<>
Переводы: все53 siglo52 centuria1
For centuries Cracow was the capital of Poland. Cracovia fue la capital de Polonia durante siglos.
The town lay buried for centuries. El poblado permaneció enterrado durante centurias.
Her family had a history of genetic diseases that dated back several centuries. Su familia arrastraba un historial de enfermedades genéticas que se remontaba a muchos siglos atrás.
Centuries later, there were more humans in outer space than there were on Earth. Siglos más tarde había más hombres en el espacio que en la Tierra.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars. La relación entre el Islam y Occidente incluye siglos de coexistencia y cooperación, pero también conflictos y guerras religiosas.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The first decade of this century. La primera década de este siglo.
A century is one hundred years. Un siglo es cien años.
The 21st century belongs to Asia. El siglo XXI le pertenece a Asia.
100 years is called a century. Cien años se llama un siglo.
He is lost in the twentieth century. Él está perdido en el siglo veinte.
One hundred years is called a century. Cien años se llama un siglo.
He was born in the 19th century. Él nació en el siglo XIX.
Eighteenth century, unless it's a forgery. Siglo dieciocho, a menos que sea una falsificación.
Individualism is the 21st century's epidemic. El individualismo es la epidemia del siglo XXI.
Science has made rapid progress in this century. La ciencia progresó rapido en este siglo.
This painting was painted in the 21th century. Este cuadro se pintó en el siglo XXI.
During the 19th century, many inventions were developed. Muchos inventos se desarrollaron a lo largo del siglo XIX.
Football was played in China in the second century. En el siglo II en China se jugaba futbol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!