Примеры употребления "se rester en bonne santé" во французском

<>
Il est jeune et en bonne santé. Er ist jung und gesund.
Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé. Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid.
Je pense qu'il est en bonne santé. Ich meine, dass er gesund ist.
La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé. Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen.
Il est en bonne santé. Er ist bei guter Gesundheit.
Mon père est en bonne santé. Mein Vater ist bei guter Gesundheit.
J'étais un enfant en bonne santé. Ich war ein gesundes Kind.
À part cela, il était en bonne santé. Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.
Si j'étais en bonne santé, je serais heureux. Wenn ich gesund wäre, dann würde ich glücklich sein.
Si tu veux dire que tu serais en bonne santé, c'est que tu n'as pas encore assez fait d'analyses. Wenn du meinst, du seist gesund, hast du nur nicht genug Untersuchungen gemacht.
Tes enfants ont l'air en bonne santé. Deine Kinder sehen gesund aus.
Ce nonobstant, il était en bonne santé. Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.
Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé. Allem Anschein nach erfreut sie sich guter Gesundheit.
Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé. Der Smog ist der Feind gesunder Lungen.
Elle donna naissance à un bébé en bonne santé. Sie gebar ein gesundes Baby.
Qui est en bonne santé est riche sans le savoir Wer sich guter Gesundheit erfreut, ist reich, ohne es zu wissen
J'aime danser et voyager en bonne compagnie. Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.
Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé. Ich verdanke es meinen Eltern, dass ich so gesund bin.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Il est vraiment en bonne forme. Er ist in wirklich guter Form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!