Примеры употребления "воедино" в русском с переводом "ensemble"

<>
Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, позволить им работать вместе, мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, или в исключительно короткие сроки. Si nous pouvons les rassembler en lieu protégé et les faire travailler ensemble, nous pouvons délivrer les produits publics immédiatement, ou extrêmement rapidement.
По словам сенатора Сьюзан Коллинз, республиканки от штата Мэн, которая первой собрала воедино очертания соглашения и озвучила его в Сенате, прекращение работы правительства "бьет по всему малому бизнесу" вокруг Национального парка Акадия в ее родном штате, "и это совершенно неправильно". Pour reprendre la formule de la sénatrice Susan Collins, républicaine du Maine et initiatrice des tous premiers contours d'un accord, qu'elle a également contribué à proposer au Sénat, le shutdown "met à mal l'ensemble des petites entreprises" avoisinant l'Acadia National Park de son État d'origine, "ce qui est tout simplement inacceptable."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!