Примеры употребления "Американские" в русском с переводом "u.s"

<>
Американские банки нервничали не меньше. On the flip side, U.S. banks were just as nervous.
Американские солдаты выдворили иракцев из Кувейта. U.S. forces expelled Iraq from Kuwait.
Американские противоракетные фантазии омрачают американо-российскую «перезагрузку» U.S. Missile Defense Fantasy is Souring U.S.-Russian 'Reset'
Американские компании быстро назвали эти законы дискриминационными. Many of these laws were quickly perceived by U.S. businesses as discriminatory.
Это в основном американские и британские финансовые учреждения. They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
и правительство, и МВФ и американские официальные лица. The three engineers guiding Brazilian policy - its government, the IMF, and U.S. officials - were negligent.
Американские космические челноки в следующем году прекращают свои полеты. The U.S. shuttle fleet will be retired next year.
Почему американские войска до сих пор находятся в Корее? Why Are U.S. Troops Still In Korea?
Как американские разведслужбы разгадали загадку убийцы времен холодной войны. How U.S. intelligence services solved the mystery of a cold war killer.
Американские политические руководители порой демонстрируют поразительное высокомерие и бездушие. At times, U.S. policymakers have demonstrated extraordinary hubris and callousness.
Для наших международных зрителей, я уточню, это были американские образцы. So to our global TED audiences, I want to say that this was a U.S. sample.
Но среди принимавших участие в параде были американские и британские военнослужащие. But among those troops on parade were U.S. and British soldiers.
Влияние на американские СМИ оказывают не только корпорации, но и правительство. Not only is the U.S. media influenced by corporatations; it’s also influenced by the federal government.
Упавшая в цене канадская валюта сделала американские товары в Канаде более дорогими. One reason for this is that, to adjust for the higher social charges which Canada imposes on its goods, the Canadian dollar fell relative to the U.S. dollar over the course of these years.
Более точные американские ядерные боеголовки могут увеличить напряженность в отношениях с Россией More precise U.S. nukes could raise tensions with Russia
Вернувшись в США, Поттингер сказал, что американские компании не упустят возможность заработать деньги. Back in the U.S. of A., Pottinger said U.S. companies won't miss out on an opportunity to make money.
Американские солдаты де несут смерть и разрушения во имя распространения высоких моральных идеалов. The U.S. military was killing and destroying to promote moral ends.
(Из девяти стран американские школьники заняли шестое место по физике и третье по математике.) (U.S. students placed sixth overall out of nine countries in physics, and third in math.)
Между тем, американские компании в настоящий момент добиваются разрешения начать экспорт американского газа в Европу. Meanwhile, U.S. companies are moving to export more of America's gas to Europe.
Такие результаты демонстрируют не только американские рабочие, вся жизнь которых проходит в условиях политической демократии. Nor are these results confined to U.S. workers with their lifelong background in political democracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!