Примеры употребления "ein einziges" в немецком

<>
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Verschwende nicht ein einziges Reiskorn! Waste not a single grain of rice!
Nicht ein einziges Taxi hielt an. Not even one taxi stopped.
Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös. A bare word of criticism makes her nervous.
Es gab nicht ein einziges Wort des Dankes von ihnen. There was not a single word of gratitude from them.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. We listened carefully in order not to miss a single word.
Ich werde dir dies ein einziges Mal erklären, also sei besser bereit. I'll instruct you this once, and only this once; thus, you'd better be ready.
Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben. I couldn't understand a single word of what they said.
Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt. In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken. Her only hobby is collecting stamps.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Meine Gesundheit ist mein einziges Kapital. My health is my only capital.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Tom sagte kein einziges Wort. Tom didn't utter a single word.
Ein Mann, dem Einfallsreichtum fehlt, ist nutzlos. A man who lacks resourcefulness is useless.
Er ist ihr einziges Kind. He is the only child they have.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Bringing up a baby is hard work.
Tom hat kein einziges Wort gesagt. Tom didn't utter a single word.
Ist das ein Brief? Is this a letter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!