Примеры употребления "Jasmine France" в английском

<>
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
He decided to go to France. Он решил съездить во Францию.
“Hey Cortana, send a message to Jasmine "Привет, Кортана! Отправь сообщение (имя)"
I want to go over to France. Я хочу отправиться во Францию.
Indeed, the Jasmine Revolution embodies all the tenets of the liberal political order that the West has been advocating since the Atlantic Charter of 1941: Действительно, Жасминовая революция воплощает в себе все основные принципы либерального политического порядка, которые Запад защищает со времен Атлантической хартии 1941 года:
I live and work in France. Я живу и работаю во Франции.
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear: Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution. Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
I got acquainted with her in France. Я познакомился с нею во Франции.
It's Jasmine and clove oil from Africa. Это жасмин и масло гвоздики из Африки.
He was in France. Он был во Франции.
One spring morning and from a jasmine in bloom he took our queen prisoner he fastened her with pins Однажды весной утро и от жасмина в расцвете он взял нашего заключенного королевы он закрепил ее с булавками
He dwelt for a time in France, then went to Italy. Он пожил немного во Франции, затем переехал в Италию.
Well, Jasmine, I know that being a file clerk is not your dream, so I'm not gonna pretend that I'm not a little worried. Ну, Жасмин, я знаю, что делопроизводство - не твоя мечта, так что я не буду притворяться, будто я совсем не беспокоюсь.
He is now working in France. Он теперь работает во Франции.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine. Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
The Rhine runs between France and Germany. Рейн течёт между Францией и Германией.
The yellow Jasmine, if you eat it. Вечнозеленый жасмин, если его съесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!