Примеры употребления "dostum" в турецком с переводом "дружище"

<>
Bu, hayatımın en güzel ânı dostum. Это лучший момент моей жизни, дружище.
Oyunun asıl amacı da bu, dostum. И это офигенная цель игры, дружище.
Bir kadın ortadan kaybolmak istiyorsa, inan bana dostum kaybolabiliyor. Если женщина хочет исчезнуть, дружище - она может исчезнуть.
Ben de aynı hatayı Olivia ile yaptım, dostum. Я совершил эту же ошибку с Оливией, дружище.
"Ne yapmalıyım?" mı? Birinci ıska, dostum. "Что я должен делать?" Первый промах, дружище.
Dostum, Jill geçen akşam bana birşeyler yapıyordu that would have broken a K.G.B. Agent. Дружище, прошлой ночью Джилл такое вытворяла, что не выдержал бы даже аген КГБ.
Evet, Sen bizim ekibin en değerli üyesisin, dostum. Да, ты самый важный член нашей банды, дружище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!