Примеры употребления "грызла ногти" в русском

<>
Я никогда не грызла ногти. I never used to bite my nails.
Кэтрин грызла ногти, вы замечали это за ней? Catherine bit her nails, did you notice that about her?
Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти. He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет. For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
Вопреки распространенному мнению, волосы и ногти не продолжают расти после смерти. Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить! I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Польские ногти дороже, чем китайские. Polish nails are more expensive than the Chinese ones.
Я вонзала ногти в покрытые перчатками ладони и молилась, проходя каждый из них. I dug my fingernails into my gloved hands and prayed as we passed through each one.
Конфуцианские мыслители, избегающие ручного труда, отращивали длинные ногти, но никогда не демонстрировали антипатии к миру событий. Confucian literati, shunning manual labor, grew their fingernails long, but they never displayed antipathy towards the world of affairs.
Это было местом, где вырывались ногти бесчисленным жертвам, а других подвешивали вниз головой и окунали в бочки с водой, где многих избивали металлическими дубинками и прокалывали вилами. This was a place where fingernails of countless victims were ripped out, where others were strung upside down and dunked in barrels of water, where many were brutalized with metal prongs and batons.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти. Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough.
В лучшее для него время он не только говорил и вел себя, как головорез, но также и выглядел как таковой - с шеей как у быка, с блеклыми глазами, рычащий психопат, который с удовольствием вырвал бы вам ногти только ради развлечения. In his prime, he not only talked and behaved like a thug, but he also looked like one - the kind of bull-necked, pale-eyed, snarling psychopath who would gladly pull out your fingernails just for fun.
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки. They drove needles under their fingernails, and then tore them out.
Окончательно я убедился в этом, взглянув на накрашенные ногти. What gave me the final proof were the dark polished finger nails of those two hands.
Вырывали ногти на пальцах! Torn out his finger nails!
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти. I'm going to stop biting my nails.
Я не хочу, чтобы ты испортила свои ногти. I don't want you getting your nails messed up.
Твои накладные ногти впиваются мне в руку. Your press-on nails are digging into my arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!