Примеры употребления "Общество американских инженеров-оценщиков" в русском

<>
Тем не менее два доклада Брукингского института по вопросу о визах вызвали критику со стороны некоторых ученых и людей, выступающих в поддержку американских инженеров. По их мнению, работающие в области высоких технологий компании используют экспертов Брукингского института для лоббирования расширения программы предоставления иностранцам рабочих виз. Still, the findings of two Brookings reports on the issue drew criticism from some academics and advocates for U.S. engineers, who noted that tech companies were using Brookings’s scholarship to lobby for an expansion of the visa program.
Но это лишь часть истории, отражающая страхи американских инженеров перед многочисленными возможностями по использованию новых технологий. But those are, at best, only half the story, projecting white-collar America’s fears of all the possible dystopian uses of emerging technology.
Реформа здравоохранения разделила как американское общество, так и американских политиков. Health-care reform has deeply divided the American public and US politicians alike.
Американское общество инженеров по технике безопасности (АОИТБ)- это всемирная ассоциация, обеспечивающая профессиональное развитие и представленность лиц, занятых в областях обеспечения безопасности, здравоохранения и охраны окружающей среды. American Society of Safety Engineers (ASSE) is a global association providing professional development and representation for those engaged in the practice of safety, health and the environment.
Он пояснил, что в настоящее время Общество инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ) занимается анализом этого вопроса, включая исследование по возможным процедурам испытания для установления минимального уровня шума. He explained that an evaluation of the issue was presently being conducted by the Society of Automotive Engineers (SAE) which included an investigation into possible minimum noise test procedures.
В отношении более специфических терминов, применяемых исключительно в настоящих гтп, были указаны другие источники, включая существующие национальные стандарты и публикации организаций, признанных в этой отрасли, таких, как Международная организация по стандартизации (ИСО) и Общество инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ). Alternate sources were referenced for more specific terms unique to this gtr, including existing national standards and publications by organizations recognized within the industry, such as the International Organization for Standardization (ISO) and the Society of Automotive Engineers (SAE).
По приглашению Председателя в работе сессии также участвовали представители Фонда " Автомобиль и общество " (Фонда ФИА) и Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ). At the invitation of the Chairman, the Foundation for the Automobile and Society (FIA Foundation) and Society of Automotive Engineers (SAE) also participated.
Жонгуанкун, в прошлом зона, где проводились военные исследования, и где проживает полмиллиона ученых и инженеров, пользуется успехом у американских компаний, работающих в сфере высоких технологий. Zhongguancun, a former military research zone in Beijing that houses half a million scientists and engineers, is popular with American high-tech companies.
Естественно, мы рассчитываем, что получим от наших американских коллег-партнеров более детальную информацию, в связи с чем было принято такое решение, почему его в такие списки внесли, - сказал пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков. Naturally, we expect to receive from our American colleagues-partners more detailed information based on which such a decision was made, why they added him to such lists, - said the press secretary of the head of state Dmitry Peskov.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Инженеры Yahoo проверили свою систему на комментариях к Yahoo News и Yahoo Finance и сравнили результаты с работой обученных оценщиков, нанятых Yahoo для регулирования комментариев. The Yahoo engineers trained their software on a set of user comments on Yahoo News and Yahoo Finance and compared its performance with that of trained raters Yahoo employs to police its comment sections.
Экс-сотрудник американских спецслужб Эдвард Сноуден, скорее всего, не будет выезжать за пределы России для дачи показаний по делам о прослушке телефонных переговоров канцлера Германии Ангелы Меркель. Former employee of American intelligence agencies Edward Snowden most likely will not leave Russia to provide testimony on the matters regarding the wiretapping of telephone conversations of the chancellor of Germany Angela Merkel.
Получается, что на время пуска сотни инженеров должны будут лететь через всю необъятную Россию, а потом возвращаться обратно к своим семьям на запад страны? Will each liftoff require hundreds of engineers to commute across Russia’s enormous territory, only to have to cross it again to return to their families and places of work in western Russia?
Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого. People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
Южнокорейские политики, предвидев проблемы, укрепили институты для оценки и ценообразования земель, подготовили кадры оценщиков для обеспечения прозрачности в процессе оценки и публичного распространения информации о стоимости земли. South Korean policymakers, anticipating the challenges, strengthened institutions for valuing and pricing land, trained a cadre of appraisers to ensure transparency in the valuation process, and publicly disseminated land-value information.
Эквадорский президент проявил себя, кроме того, сторонником возобновления Организации американских государств (ОАГ) под предпосылкой снижения влияния англосаксонских государств и принятия во внимание тех, кто подписал Пакт Сан-Хосе о правах человека. The Ecuadorian President was also in favour of the restructuring of the Organisation of American States (OAS) under the premise of reducing the influence of the Anglo-Saxon states and taking into account those who have signed the Pact of San José on human rights.
Чтобы сделать Восточный привлекательным для молодых инженеров, Москва пообещала вместе с пусковой и технической инфраструктурой космического центра создать суперсовременный город. To make Vostochny attractive to young engineers, Moscow promised a super-modern city would rise along with the launch and technical infrastructure of the space center.
Мне не нравится его общество. I don't enjoy his society.
Для расширения доступа к финансированию страны могут улучшать андеррайтинг путем создания кредитных бюро, которые являются редкостью в развивающихся странах, и обучения и сертифицирования оценщиков недвижимости. To expand access to finance, countries can improve underwriting by establishing credit bureaus, which are uncommon in developing economies, and training and certifying property appraisers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!