Примеры употребления "price index" в английском с переводом "индекс цен"

<>
What is PPI (the Producer Price Index)? Что такое индекс цен производителей (PPI)?
PPI for services is called Corporate Service Price Index (CSPI). ИЦП услуг именуется индексом цен на корпоративные услуги (ИЦКУ).
Visit our news to catch reports about the Producer Price Index: Новости, связанные с индексом цен производителей, можно отслеживать здесь:
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
S & P/Case-Shiller house price index for February is also due out. Индекс цен на жилье S & P / Case-Shiller должен выйти за февраль.
The Fed prefers to measure inflation by the price index for personal consumption expenditure. ФРС предпочитает для измерения инфляции индекс цен для личного потребления расходов (personal consumption expenditure – PCE).
But can central banks stabilize a falling price index as effectively as a rising one? Но могут ли центральные банки стабилизировать падающий индекс цен так же эффективно, как растущий?
The price index over a lengthy period is obtained by multiplying the monthly price indices. Индекс цен за длительный период времени определяется путем перемножения месячных индексов цен.
The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. Средний индекс цен на продовольственные товары в 2006 году на 20 % превысил показатель 2005 года.
Tuesday: US Case-Shiller Home Price Index (13:00), Conference Board Consumer Confidence (14:00) вторник: Индекс цен на жилье США Case-Shiller (13:00), данные потребительского доверия от Conference Board (14:00)
But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services. Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг.
The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices. Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция).
The point is simple: When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2%. Идея проста: когда цены на энергоресурсы перестанут падать, общий индекс цен вырастет почти на 2%.
The Economist’s food price index has risen to its highest level since it was started in 1845. Индекс цен на продукты питания в газете The Economist достиг своей самой высокой отметки с момента основания в 1845 году.
The depreciation sub-index is computed as a price index for repairs, covering material and labour for repairs. Подиндекс амортизации рассчитывается в качестве индекса цен на ремонтные работы, охватывающего затрату материалов и рабочей силы для ремонта.
The US February Producer Price Index (PPI) was abysmal, printing at -0.5% against a 0.3% gain expected. Индекс цен производителей (PPI) США за февраль был чудовищным, составив -0.5% против ожидаемого роста на 0.3%.
In the US, FHFA housing price index for February and existing home sales for March are due to be released. Сегодня выйдет индекс цен на жилье в США, FHFA за февраль и продажа существующих домов за март.
The Producer Price Indices section calculates producer price index in industry, construction cost index and foreign trade unit value indices. Группа по составлению индексов цен производителей рассчитывает индекс цен производителей в промышленности, индекс стоимости строительства и индексы единичной стоимости внешней торговли.
As a result the all-commodity price index (crude oil excluded) also did not reach the level of the 1970s. В результате индекс цен на все сырьевые товары (за исключением сырой нефти) также не достиг уровня, зафиксированного в 1970-е годы.
The most recent data show that the price index in January was up by only 0.9% year on year. Последние данные показывают, что индекс цен в январе поднялся всего лишь на 0,9% по сравнению с прошлым годом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!