Примеры употребления "have a bite" в английском с переводом "перекусывать"

<>
Переводы: все19 перекусывать18 другие переводы1
Will you have a bite with us? Вы перекусите с нами?
She went to have a bite to eat. Она ушла перекусить.
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner. Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например.
I thought we might go shopping and have a bite to eat there. Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.
He's, uh, talking to Erica right now, but I think he's gonna stay and have a bite with them. Он разговаривает с Эрикой прямо сейчас, но я думаю, что он собирается остаться и перекусить с ними.
Let's find the restaurant, have a bite to eat, and then we can figure out what's gonna happen next. Пойдемте в ресторан, перекусим и заодно обсудим, как нам дальше быть.
Max, can I have just a wee bite? Макс, можно мне чуток перекусить?
At some point, we were gonna have to stop for a bite. В какой-то момент, нам все равно бы пришлось остановится, чтоб перекусить.
Maybe you should go home and lay down your head and have a good bite to eat. Может тебе пойти домой, прилечь и хорошо перекусить.
Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go. Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон.
We had a bite on the train. Мы перекусили в поезде.
No, I already had a bite to eat. Нет, я уже перекусил.
He checked in, took a dip in the pool this morning, had a bite to eat. Она зарегистрировалась, окунулась этим утром в бассейн, перекусила в нём.
I had a bite of your eggs and brains on my way out and I had a vision. Перед уходом я перекусила яичницей с мозгами, и у меня было видение.
And yes, I had a quick bite. И да, я перекусил по-быстрому.
We had time to grab a bite to eat. У нас было время немного перекусить.
We met up, had a drive, a bite to eat. Мы встретились, прокатились, перекусили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!