Примеры употребления "good spirit" в английском с переводом "хорошее настроение"

<>
Переводы: все36 хорошее настроение20 другие переводы16
You're in good spirit. Вы в хорошем настроении.
I am in good spirits. У меня хорошее настроение.
You're in good spirits. У тебя хорошее настроение.
He was in good spirits. Он был в хорошем настроении.
She's in good spirits. Она в хорошем настроении.
He seemed in good spirits. Он был в хорошем настроении.
Your mom sounded in good spirits, eh? По голосу, у мамы хорошее настроение, да?
The King seems in good spirits, your Grace. Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении.
Your Ladyship seems in very good spirits today. Кажется, Ваша Светлость сегодня в хорошем настроении.
Well, you certainly seem to be in good spirits. Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении.
So your mom seems to be in good spirits. Смотрю, мама твоя в хорошем настроении.
Has the boy put you into such good spirits? Это мальчик тебя привёл в хорошее настроение?
You've been in good spirits the last couple days. Последние пару дней у тебя хорошее настроение.
I am very glad to hear His Majesty is in such good spirits. Я рад слышать, что Его Величество в таком хорошем настроении.
He needs a couple months to recover, but he's in good spirits. Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении.
He needs a couple of months to recover, but he's in good spirits. Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении.
The governor was in good spirits today as the campaign touted the results of the latest New Hampshire Journal poll. Губернатор был в хорошем настроении сегодня, когда выборная компания показала результаты последнего опроса в Нью-Гемпшире.
After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”. После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении».
His office issued a statement describing him “in good spirits” and noting that his doctors say his underlying health is excellent — but not indicating when he will return to the Senate. В опубликованном сотрудниками его аппарата заявлении говорится, что сенатор Маккейн находится «в хорошем настроении». Там также отмечается, что по мнению врачей его самочувствие в целом «великолепно», однако пока ничего не было сказано о времени его возвращения в Сенат.
The State offered no evidence in support of its explanation, and the author of the communication was unable to adduce more than circumstantial evidence — mainly, that Dermit had been in good spirits inasmuch as he expected to be released shortly. Государство не представило никаких доказательств в поддержку своего разъяснения, и автор сообщения не смог представить ничего, кроме косвенных доказательств, главным образом, что Дермит был в хорошем настроении, поскольку он ожидал скорого освобождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!